Ākāšagarbha

Ākāšagarbha
Ākāšagarbha

1. Ākāšagarbha

Ākāšagarbha (japāņu: Kokūzō Bosacu; tibetiešu: Namkhajs Ningpo) ir Bodhisatva ķīniešu, japāņu un korejiešu Budismā, kas ir saistīts ar Lielo Elementu (mahābhūta) Ākāšu jeb Telpu.

Viņu dažreiz sauc arī par Gaganagaņdžu, kas nozīmē "debesu dārgakmens".

Ākāšagarbha (japāņu: Kokūzō) ir nozīmīga figūra Tālo Austrumu Budismā. Viņa emblēmas ir Zobens un Čintāmaņi (jeb vēlmju piepildījuma dārgakmens).

Viņš ir viens no 8 Lielajiem Bodhisatvām.

Ākāšagarbha ieņem ļoti svarīgu lomu Japānas Šingon Budisma dibinātāja Kūkai dzīvesstāstā:

Pusaudža gados viņš satika Budistu priesteri, kurš iemācīja viņam Ākāšagarbhas mantru, kas japāņu valodā pazīstama kā Gumondži-hō, kas pazīstama arī kā Rīta Zvaigznes Mantra.

Atkārtojot šo mantru miljoniem reižu, viņam bija dažas spēcīgas garīgās pieredzes, tostarp daudzas spēcīgas Ākāšagarbhas vīzijas.

2. Pārskats

Ākāšagarbha Bodhisatva

Ākāšagarbha tiek uzskatīts par vienu no 8 Lielajiem Bodhisatvām.

Viņa vārdu Ākāša-garbha var tulkot kā "neierobežotās telpas ietvars" vai "tukšuma glabātuve", jo viņa gudrība tiek uzskatīta par neierobežotu kā pati telpa.

Dažkārt viņš tiek saukts par "zemes glabātuves" Bodhisatvas Kšitigarbhas dvīņubrāli un pat īsi ir pieminēts Kšitigarbhas Bodhisatvas Pūrva-praņidhāna Sūtrā.

Kūkai, Šingon Budisma pamatlicējs, satika slavenu mūku, kurš esot vairākkārt skaitījis Ākāšagarbhas mantru kā jauns Budistu māceklis.

Kūkai mācījās pie viņa par Kokūzō-Gumondži (slepeno doktrīnas metodi).

Skandinot mantru, viņš piedzīvoja vīziju, kurā Ākāšagarbha lika viņam doties uz Tan Ķīnu, lai atrastu skaidru izpratni par Mahāvairočanas Abhisambodhi Sūtru.

Vēlāk viņš devās uz Ķīnu, lai mācītos Tangmi no Huigo, un pēc tam Heian Japānā nodibināja Ezotēriskā Budisma Šingon tradīciju.

3. Sūtras

Ākāšagarbha Bodhisatva

Pastāv vairākas Mahājānas sūtras, kurās Ākāšagarbha Bodhisatvam ir svarīga figūra:

  1. Ārja Gaganagaņdža Paripriččhā Nāma Mahājāna Sūtra
  2. Ākāšagarbha Bodhisatvas Sūtra
  3. Buda Teic Ākāšagarbha Bodhisatvas Dhāraṇī Sūtru
  4. Ākāšagarbha Bodhisatvas Dhāraṇī Sūtra
  5. Meditācija par Ākāšagarbha Bodhisatvas Sūtru
  6. Uzvarošā, Pamata Dhāraņī metode, lai Bodhisatva Tukšuma Glabātuve uzklausītu vēlmes, kas var izpildīt lūgumus
  7. Lielā Ākāšagarbhas Bodhisatvas piesaukšanas metode
  8. Bodhisatvas Tukšuma Glabātuves Dhāraṇī
  9. Buda Teic  Ākāšagarbhas Dhāraṇī
  10. 5 Lielo Ākāšagarbha Bodhisatvu Sūtras
  11. Ārja Sapta-Buddhaka Sūtra jeb Dhāraņī par  Bodhisatvas Tukšuma Glabātuves jautājumiem 7 Budām
  12. Tathāgatas noderīgo līdzekļu mantra

Turklāt viņš īsi parādās Kšitigarbhas Bodhisatvas Pūrva-praṇidhānas Sūtras pēdējā nodaļā, lūdzot Budu sludināt gan Sūtras, gan Kšitigarbhas slavināšanas svētības.

4. 5 Lielie Ākāšagarbhas

5 Lielie Ākāšagarbhas ir 5 Gudrības Budu izpausme. Tiek uzskatīts, ka tie palielina svētības, piemēram, labu veselību.

Tradicionālajā mandalā tie ir sakārtoti šādi:

  1. Dharmadhātu Ākāšagarbha | Centrā | Balts | Vairočana
  2. Vadžradhātu Ākāšagarbha | Austrumos | Dzeltens | Akšobhja
  3. Rātnaprabhu Ākāšagarbha | Dienvidos | Zils | Ratnasambhava
  4. Padma Ākāšagarbha | Rietumos | Sarkans | Amitābha
  5. Karma Ākāšagarbha | Ziemeļos | Melns | Amoghasiddhi

5. Mantras

Ākāšagarbha Bodhisatva

Ākāšagarbhas mantru plaši izmanto Šingon Budismā, Ķīnas Ezotēriskajā Budismā (Tangmi) un mākslinieki.

Tiek uzskatīts, ka tā rada Gudrību un radošumu un kliedē neziņu.

Japāņu: Namu Kokūzō bosacu
ķīniešu: Nāmo xūkōngzàng púsà
Korejiešu: Namu Heogongjang Bosal

Tulkojums: Sveicieni Ākāšagarbha Bodhisatvam

Ākāšagarbha Buda ir Buda, kas dāvā Gudrību, kura rodas no Apskaidrības.

Ākāšagarbhas Sanskrita mantra ir

Oṁ Vadžra Rātna Oṁ Trāḥ Svāhā

Šīs mantras japāņu izruna ir šāda:

om badzara aratanno om taraku sovaka

Rīta Zvaigznes Mantra

Šī mantra ir ļoti svarīga Šingon Budismā, un tā nāk no teksta, kas japāņu valodā pazīstams kā Kokūzō bosacu nō man šogan saišō šin darani gumondži- hō.

Ja to atkārto 1 miljonu reižu atbilstoši nepieciešamajiem rituāliem, noteiktā laika periodā, cilvēks iegūst spēju atcerēties un saprast jebkuru tekstu.

Namo Ākāšagarbhaja Oṁ Ārja Kamari Mauli Svāhā

Šīs mantras japāņu izruna ir šāda:

nōbō akjaša kjarabaja on ari kjamari bori sovaka

Tulkojums: Sveicieni Ākāšagarbham Om Ziedu Vainaga Lotosa Kroņa vārdā lai izdodas