Ušņīšavidžaja | Namgjalma

Ušņīšavidžaja | Namgjalma
Ušņīšavidžaja | Namgjalma

1. Ušņīšavidžaja

Ušņīšavidžaja (Uzvarētāja ar Ušņīša; tibetiešu: Cuktor Namgjalma) Mahājānas Budismā ir ilga mūža Buda sievietes formā. Viņa novērš traucēkļus, kas saīsina cilvēka mūžu.

Ušņīša ir kad mati saņemti mezglā stāvus virs galvas.

Viņa savā galvassegā nēsā Vairočanas attēlu.

Amitājusa kopā ar Balto Tāru un Ušņīšavidžaju ir 3 ilga mūža Budas. Viņa ir viena no pazīstamākajām Budistu dievībām Nepālā, Tibetā un Mongolijā.

Kopš 1571. gada Namgjalmas vārdu nēsā Namgjal klosteris — visu Dalailamu personīgais klosteris, kopš to izveidoja 3. Dalailama Gjalva Sonam Gjaco.

Namgjalma / Ušņīšavidžaja ir Krijas Tantru klases sieviete-jidams un ilgas dzīves dievība Tibetas Budismā.

Viņa parasti tiek attēlota baltā krāsā, sēžot un ar 8 rokām, katrā rokā turot dažādus simboliskus piederumus.

2. Pārskats

Buda Amitājusa (Cepame tibetiešu valodā) ir galvenā jidama dievība, kas ļauj praktizētājiem nodzīvot ilgu mūžu.

Lai apmierinātu mācekļu dažādās vajadzības, Amitājusam ir 2 palīgi, par kuriem var meditēt konkrētākiem mērķiem:

Kā minēts, šie 2 palīgi ir Namgjalma (Ušņīšavidžaja) un Baltā Tāra.

Namgjalma ir jidama dievība. Viņa nekad nav šķirta un vienmēr ir kopā ar Amitājusu un Balto Tāru.

Visi 3 jidami ir dievības ilgam mūžam (tibetiešu valodā še-ring).

Amitājusa parādās kā vīriešu dzimuma dievība, un Namgjalma un Baltā Tāra parādās kā sieviešu dzimuma dievības.

Namgjalma ir Krija jogas sieviešu dzimuma dievība. Viņa pieder pie dievību grupas, uz kurām meditē lai sasniegtu ilgu mūžu.

Viņas speciālā spēja ir likvidēt šķēršļus, kas saīsina dzīves ilgumu.

Namgjalmai ir 8 rokas, un katrā rokā ir dažādi instrumenti.

Viņas rokas un darbarīki simbolizē viņas apskaidrotās darbības, kas dod labumu citiem. 4 rokas katrā pusē parāda, ka viņa veic 4 aktivitātes, palīdzot citiem.

Šīs 4 aktivitātes ir:

  1. nomierinošā,
  2. palielinošā,
  3. magnetizējošā,
  4. pakļaujošā.

Namgjalmas augšējā labajā rokā tur dubulto vadžru un augšējā kreisajā rokā laso; abas rokas viņa tur pie krūtīm.

Viņas 2. labā roka dāsnuma mudrā, bet 2. kreisajā rokā, kas atrodas meditācijas pozīcijā, viņa tur vāzi.

Viņa tur bultu savā 3. labajā rokā un loku savā 3. kreisajā rokā.

4. labajā rokā viņa tur Budas Amitābhas attēlu. Viņas 4. kreisā roka ir novietota aizsardzības mudrā.

Namgjalmai ir 3 sejas:

  1. vidējā seja ir baltā krāsā,
  2. labajā pusē seja ir sarkana,
  3. kreisajā pusē seja ir zila.

Viņas baltā seja liecina, ka viņa nav nedz mierīga, nedz dusmīga, bet ir pilnībā līdzsvarota.

Viņas baltās sejas izteiksme nozīmē, ka viņa novērš visus traucēkļus, kas apdraud dzīvo būtņu mūža gaitu.

Viņas sarkanā seja, kas vērsta uz labo pusi, simbolizē viņas nomierinošās aktivitātes.

Viņas zilā seja, kas vērsta uz kreiso pusi, simbolizē viņas pakļaujošās aktivitātes.

Namgjalmai ir 3 sejas, jo viņa saskaras ar ļoti dažādām dzīvajām būtnēm:

Dažām no tām ir vajadzīgas niknas metodes, lai atbrīvotos no traucēkļiem un tādējādi pieradinātu savu prātu. Citiem ir vajadzīgas mierīgas metodes, lai palīdzētu viņiem pieradināt prātu.

Citiem nav vajadzīgs ne vienas, ne otras, bet gan stāvoklis starp 2, tāpēc Namgjalmas vidējā sejā ir smaids.

Viņas apskaidrotās aktivitātes simbolizē 5 krāsas:

Tās iedarbojas vizualizējot balto gaismu, kas plūst no viņas pieres un izstarojas mūsu pierē;

sarkano gaismu, kas plūst no viņas kakla un izstarojas mūsu kaklā;

zilo gaismu, kas plūst no viņas sirds centra un izstarojas mūsu sirds centrā;

dzelteno gaismu, kas plūst no viņas nabas un izstarojas mūsu nabā;

un zaļo gaismu, kas plūst no viņas slepenā centra un izstarojas mūsu slepenajā centrā.

Izstarojoties mūsos, katra krāsa novērš noteiktu šķērsli.

Baltā gaisma ir spēks, kas ļauj pārvarēt un izārstēt visas slimības.

Dzeltenā gaisma ir spēks, kas ļauj novērst šķēršļus cilvēka mūža garumā.

Sarkanā gaisma ir spēks, kas ļauj kondensēt cilvēka dzīves enerģijas spēku.

Zaļā gaisma ir spēks, kas ļauj novērst visus šķēršļu radītājus, t.i., dēmonus un ļaunos garus.

Zilā gaisma ir spēks, kas ļauj sajust visas Namgjalmas apskaidrotās aktivitātes.

3. Mantra

Ušņīšavidžaja | Namgjalma

Ušņīšavidžajas Mantru ieteicams atkārtot vismaz 7 reizes dienā vai tik daudz, cik vien iespējams.

Ušņīšavidžajas Mantra ir:

/ Om Drum Svāhā / Om Amrita Ajur Dade Svāhā //

DRUM ir Namgjalmas pamata zilbe un attēlo viņas prātu. Tas ir balts.

AMRITA nozīmē nektārs,

AJUR nozīmē dzīve, tāpēc AMRITA AYUR nozīmē ilgas dzīves nektārs.

Ja mēs vēlamies dzīvot ilgi, mums ir jāuzņem ilgas dzīves nektārs. Tāpēc mantras tulkojums ir: Namgjalma, lūdzu, dod man ilgas dzīves nektāru.

Viņu piesauc, atkārtojot īso mantru, OM DRUM SVĀHĀ.

Ja kāds viņu sauc un viņa parādās, tam ir jāpasaka, ko viņš vēlas. Tāpēc ir jāsaka: AMRITA AJUR.

Tātad, OM DRUM SVĀHĀ, Namgjalma, lūdzu, nāc.

OM AMRITA AJUR DADE SVĀHĀ: Lūdzu, dod man ilgas dzīves nektāru.

Mantras atkārtošana ir ļoti labvēlīga, jo īpaši, lai novērstu šķēršļus, kas saīsina dzīves ilgumu.

Jums ir nepieciešams ilgs mūžs un nav vajadzīgi šķēršļi, tāpēc jūs sakāt:

OM DRUM SVĀHĀ, Sveika, Namgjalma!

OM AMRITA AYUR DADE SVĀHĀ: Lūdzu, dod man ilgas dzīves nektāru.

Pēc tam jūs veltāt nopelnus, ko esat saņēmuši, lai nodrošinātu visu pārējo būtņu labklājību, un noskaitāt novēlējuma lūgšanas par viņiem.

4. Ušņīšavidžajas Dhāraṇī Sūtra

Ušņīšavidžaja | Namgjalma

Ušņīšavidžajas Dhāraṇī Sūtra satur vēl vienu slavenu Ušņīšavidžajas mantru, kura ir ļoti svarīga Dhāraņī ķīniešu Budismā:

Gan Ķīnas imperators (776. g.), gan Japānas imperators (860. g.) lika to praktizēt visos Budistu klosteros savās valstīs, jo tika uzskatīts, ka tā ir devusi lietu, lai izbeigtu vismaz 2 sausuma periodu gadījumus vēsturē.

Tiek uzskatīts, ka šīs Sūtras mērķis ir palīdzēt dzīvajām būtnēm nemierīgajā un trauksmainajā pasaulē.

Saskaņā ar šo Sūtru būtnes atbrīvosies no ciešanām un iegūs laimi, palielinot savu labklājību un ilgu dzīvi, novērsīs karmiskos šķēršļus, novērsīs nelaimes un katastrofas, likvidēs naidu un nesaskaņas, piepildīs visas vēlmes un ātri tiks vadītas pa Budas ceļu.

Sūtras tekstā ir teikts:

Ja kāds dzird šo Dhāraņī kaut uz mirkli, tas nepiedzīvos karmisku atriebību no ļaunās karmas un smagiem traucējumiem, kas uzkrājušies tūkstošos laikmetu,

kas pretējā gadījumā liktu viņam riņķot dzimšanas un nāves ciklos - visos dzīvības veidos pa ļaunajiem ceļiem - ellē, izsalkušo garu, dzīvnieku valstībās, karaļa Jamas nāves valstībā, titānu... mežonīgu dzīvnieku, rāpojošu radījumu un pat skudru un citās dzīvības valstībās...

viņš pārdzims Budas Tīrajās Zemēs kopā ar visiem Budām un Bodhisatvām, vai arī izcilā Brahmaņu vai Kšatriju ģimenē, vai citās bagātās un cienījamās ģimenēs.

Saskaņā ar tekstu šīs dhāraņī palīdz šādās jomās:

  1. Likvidē katastrofas un izglābj tos, kas nonākuši grūtībās
  2. Likvidē pārkāpumus un rada labus darbus
  3. Attīra no visiem karmiskajiem šķēršļiem
  4. Palielina svētības un pagarina dzīves ilgumu
  5. Palīdz sasniegt pilnu Budas stāvokli
  6. Atbrīvo būtnes spoku valstībā
  7. Palīdz putniem, dzīvniekiem un visām rāpojošām radībām
  8. Palielina gudrību
  9. Izlīdzina fiksēto karmu;
  10. Novērš dažādas slimības;
  11. Iznīcina elles;
  12. Nodrošina mājsaimniecību drošību un bērnu radīšanu ģimenes īpašumu mantošanai;
  13. Harmonizē vīrus un sievas;
  14. Palīdz pārdzimt Sukhāvatī vai citās Tīrajās Zemēs;
  15. Ārstē garu izraisītās slimības;
  16. Apmierina lūgumus pēc lietus utt.

Ušņīšavidžaja Dhāraṇī teksts sanskritā skaitīšanai ir:

namo bhagavate trailokja prativišištaja buddhāja bhagavate.
tadjathā, om, višodhaja višodhaja, asama-sama
samantāvabhāsa-spharaņa gati gahana svabhāva višuddhe,
abhišiņčatu mām. sugata vara vačana amrita abhišekai mahā mantra-padai.
āhara āhara ājuḥ sam-dhāraņi. šodhaja šodhaja gagana višuddhe.
ušņīša vidžaja višuddhe sahasra-rašmi sam-čodite.
sarva tathāgata avalokani šat-pāramitā-paripūraņi.
sarva tathāgata mati daša-bhūmi prati-šthite.
sarva tathāgata hridaja adhišthānādhišthita mahā-mudre.
vadžra kāja sam-hatana višuddhe.
sarva āvaraņa apāja-durgati pari višuddhe, prati-nivartaja ājuh šuddhe.
samaja adhišthite. maņi maņi mahā maņi.
tathatā bhūta-koti parišuddhe. visphuta buddhi šuddhe.
džaja džaja, vidžaja vidžaja. smara smara, sarva buddha adhišthita šuddhe,
vadžri vadžragārbhe vadžram bhavatu mama šarīram.
sarva sattvānām ča kāja pari višuddhe. sarva gati parišuddhe.
sarva tathāgata siņča me samāšvāsajantu.
sarva tathāgata samāšvāsa adhišthite.
budhja budhja, vibudhja vibudhja,
bodhaja bodhaja, vibodhaja vibodhaja samanta parišuddhe.
sarva tathāgata hridaja adhišthānādhišthita mahā-mudre svāhā.

Papildus garajai dhāraṇī ir arī daudz īsākā Ušņīšavidžajas sirds mantra:

oṁ amrita tedžovati svāhā ||

Sīkāku informāciju par Ušņīšavidžajas Dhāraṇī Sūtru jūs variet lasīt atsevišķā rakstā.